-
Bonjour à tous,
J'ai le grand plaisir de vous annoncer mon départ d'Eklablog, en raison de la publicité qui est devenue présente dans chaque article.
Magicalgarden.eklablog.com est donc remplacé par magicalgarden.fr
Au plaisir de vous y retrouver pour la suite des aventures de Magical garden !
I'm pleased to let you know that Magical Garden is leaving Eklablog, due to the recent policy of imposing intrusive publicity onto my articles.
Magicalgarden.eklablog.com is therefore now replaced by magicalgarden.fr
Looking forward to seeing you there !
A bientôt
Bye for now
Judith
3 commentaires -
Il pleut et il fait un froid de canard aujourd'hui. Heureusement j'ai pris quelques photos au soleil la semaine dernière, principalement des tulipes. It's a wet, freezing day. Here are some photos taken last week in the sun, mainly of tulips.
Tulipa Fleur de Lis Burgundy
Tulipa Bakeri Lilac Wonder
Tulipes de nom inconnu.
Encore inconnu
Tulipa Negrita( les moins ouvertes ) et tulipa Queen of the Night
Tulipa Spring Green
Mais il n'y a pas que des tulipes dans la vie. La clematite Alpina commence à fleurir. The Alpine Clematis is beginning to flower.
Clematis Alpina
Clematis Alpina
Et puis il y a aussi des arbres! Voici notre tilleul au moment des apparitions de feuilles. Mustn't forget the Lime tree which is beginning to burst into life.
Et oui, il faisait beau la semaine dernière !
A bientôt
Bye for now
Judith
26 commentaires -
Il faut patienter encore un peu pour profiter de l'explosion fleurie de Magical Garden. Néanmoins il y a déjà des taches de couleur et de lumière qui nous interpellent.
Magical Garden has not yet reached that moment when it bursts into bloom but there are already flashes of colour and brightness.
Dans le tonneau réservé aux plantes carnivores le saracenia tend goulument ses urnes pour piéger les malheureux insectes qui se hasardent dans son coin.
In the carniverous plants barrelthe sarracenia greedily stretches its pitchers towards any hapless insects that have strayed into the area.
Sarracenia Leucophylla
Dans la rocaille à côté du tonneau la luminosité d'une euphorbe attire l'oeil du passant.
In the rockery next to the barrel the eye is caught by the flash of a euphorbia.
Euphorbia myrsinite
La même scène vue d'un autre angle. The same combination seen from another angle.
Euphorbia myrsinite, stipa tenuifolia
Dans cette rocaille se trouve également l'euphorbe Tiny Tim. The euphorbia Tiny Tim is the myrsinite's neigbour.
Euphorbia Tiny Tim, Erysimum Bowles Mauve
Si on passe de l'autre côté de la rocaille l'erysimum est davantage mis en valeur. From the other side of the rockery the Erysimum Bowles Mauve stands out more.
Erysimum Bowles Mauve, Euphorbia Tiny Tim
Toutes ces plantes sont bien précieuses dans le jardin car elles sont déjà belles à cette époque et resteront belles jusqu'aux premières gelées de l'hiver prochain. Je ne pourrais pas m'en passer.
All these plants are of great value in the garden as they are already lovely and will remain so until the first frosts next winter. Indispensable to my mind.
A bientôt
Bye for now
Judith
22 commentaires -
Ces derniers temps j'ai fait deux fêtes de plantes, "Salon Tendances Nature" à Reims et la fête des plantes à Locon. Recently I've been to two plant fairs one in Reims and one in Locon.
Voici quelques nouvelles acquisitions qui ont trouvé leur place au jardin. Here are some of my purchases.
Deux plantes qui auront des fleurs bleues cet été s'ajoutent au nouveau Massif du Serpentin. Two blue-flowering plants for the new Serpentine Border
Clematis heracleifolia New Love
Baptisia Indigo Spires
Deux rosiers qui m'attendaient au stand de Daniel Schmitz à Locon. Two rosebushes which Daniel Schmitz had put aside for me at Locon .
Rosa Plum Jam une création de Warren Millington
Rosa Belle des Fagnes une création de Daniel Schmitz
Deux plantes d'ombre ou mi-ombre. Two plants for shady areas.
Luzula Sylvatica Aurea pour illuminer le coin sous le cerisier. This will brighten up the shade under the cherry tree.
Pulmonaria Trevi Fountain très apprécié par les abeilles. Much loved by bees.
Deux plantes au beau feuillage. Two plants with attractive foliage.
Spiraea Magic Carpet
Euphorbia Blackbird
Last but not least un petit trésor choisi et mis en pot par Happy Api. Last but not least Happy Api's delightful choice.
Prunus Kojo No Mai
J'ai hâte de voir comment ces plantes vont évoluer avec le beau temps qui ne va sûrement pas tarder à venir !
Can't wait to see how these plants develop with the beautiful weather which we are bound to have soon !
A bientôt
Bye for now
Judith
25 commentaires -
Cela faisait un moment que l'idée nous trottait dans la tête : faire profiter notre espace aux autres. La décision a été prise : nous nous lançons dans le Airbnb.
We'd been thinking about it for a while : opening up our space so that others can benefit.
Nous proposons des chambres pour tous les goûts. We have rooms that will suit everybody.
Simple mais élégant. The simple no frills style.
Style chalet. Chalet-like.
Pour ceux qui veulent faire de l'accrobranche dès le réveil. For those that fancy a spot of tree-climbing at the crack of dawn.
Pour ceux qui veulent avoir pignon sur rue. For those that want to be in the front row.
Vous préférez séjourner éloigné des autres ? Fed up with noisy neighbours? This one's for you.
L'amateur de vues vertigineuses. Lovers of giddy heights.
Nous vous proposons une salle de restaurant top ! The restaurant also caters for all tastes.
Faites passer le message à vos amis ailés. Pass the message on to your feathered friends.
A bientôt
Bye for now
Judith
17 commentaires
Suivre le flux RSS des articles
Suivre le flux RSS des commentaires